Posts tagged ‘文化’

パリの中の文化衝突2

少し前になりますが、以前住んでいたパリ19区へ数年ぶりに訪れたときのことです。なんとなく以前と違う雰囲気が感じられ、なぜだろうと主人と話していました。19区のBellevilleと呼ばれる界隈には中国人がたくさん住んでおり、通りも中国語の看板でいっぱい。ところが、中国人に混ざってマグレブ系の人たち(モロッコ、アルジェリア、チュニジア)が前よりかなり増えているように感じたのです。

そして最近このBellevilleで起こったある騒動を知りました。

————————–
2010年6月20日、パリの中でもあまり目立たない外国人コミュニティーで中国人たちによる大きな街頭集会が行われた。彼らの掲げる旗には、「全ての人間に安全を」「静かで穏やかなBellevilleを」「暴力反対」などと書かれている。行進が終わりに近づこうとしたときには警察と対立し合う場面も。

では、なぜこのような騒動に?

実際、ここ数年この界隈では多くの中国人が暴力的襲撃の被害者となっている。2010年6月1日から2日にかけての夜に行われた結婚式では、深夜、招待客が帰ろうとした際に出口で待っていた若者グループが5人の客に次々と襲撃。狙っていたものは、中国人の結婚式で客人に渡される現金の入った赤い封筒。

結婚式が行われていた会場の中国人ボディガードがこの騒動で、強奪犯の足に発砲し追跡することができたのだが、警察に捕まり投獄。怪我をした犯人は病院へ運ばれ、うわさによるとそのまま解放されたということ。このことが、Bellevilleに住む中国人たちの怒りをさらに刺激してしまったのである。

Bellevilleのある警察官は、「コミュニティー間にどんどん悪い雰囲気が漂う中での余分な騒動である。ここ数ヶ月複数のアジア系組合団体からの問い合わせが続いている。でもどうしようもない。この状況背景には、中国人の若者がネットでマグレブ人やアフリカ系アンティル諸島の人々に対して敵対発言をした問題もある。中国人はこれらの人々を襲撃犯として見ており、またマグレブ人は中国人に対して同じような感情を抱いている。解決法が見つからないままでBellevilleは過熱してしまっている。

6年間Bellevilleに住むある中国人女性はすでに2回強奪にあっている。「もう我々はうんざりしている。警察はきちんと仕事をしてほしい」と。「もう何年も中国人のみならず他の住民も暴力を増す襲撃の被害にあってきている。我々は恐れながら日々暮らしている。この状況を止めなければ。6月20日のデモ行進がいい例である。しかし、行進の最後に、ある若者がハンドバックを盗もうとしたところ、仲間たちが自分たちを弁護し彼を機動隊に引き渡した。その後、機動隊は何も状況をよく考えずに、中国人にガスを使ってその犯人を逃がしたのだ。これは普通ではない。フランスには正義がない。」

「犯人は楽に手に入る金品を狙っているのであって、中国人を狙ったものではない」と、言う人もいるが、それでもやはり襲撃犯たちは被害者の実状をよく研究している。とりわけ中国人の? 例えば、ある中国人たちが行政上違反した状況にあり銀行に口座を持たず現金で給料が渡されているという事実。身分証明書のない状態では、警察に届出を出すようなリスクもかけられないし、言葉の壁もあり、フランスの法に対しても知識がなく、お祭りには祝儀袋を渡し合う。こうして、理想的なターゲットとなるのである。

————————– (以上Le Figaro 訳/要約AKI)

最近までこんな問題が起こっていたなどと全く知らなかったのですが、確かにあのBelleville界隈は以前もちょっと危険を感じる地域でした。中国人のお店が並び活気があるのですが、たまに怪しいおじさんがいたりして・・・。そしてそんなコミュニティーに更なる異文化が混ざりつつあるんでしょうね。フランス人はこの異なる文化の狭間でうまくコントロールを取ることができるのでしょうか。ここBellevilleもパリの中の飛び地のようですね。フランスにいながら、どこか違う国のニュースを聞いているかのようです。でも他人事ではありません。気をつけましょう。

パリの中の文化衝突

パリには私も含めいろんな国籍の人たちが住んでいます。いろんな文化の人間が一緒に平和に暮らせるような世の中が存在すればそれに越したことはありませんが、現実はそうではありません。うまく共存できる場合もあれば、衝突しあうことも多々あります。

さて、次の写真はどこの国だと思いますか?


Pandawarriorz より


Ripostelaique より

イスラムのラマダン後に撮られたパリでの写真です。これらの写真は特別なデモンストレーションではなく、日常的に行われているパリでの風景です。どんどんエスカレートする信仰儀式のため、メッカに向いた交通路が占拠され、毎週金曜日はパリの一画が屋外巨大モスクと変わるのです。通りにあるお店ではアルコール類を売らないようにとされ、あるイエディッシュのお店は攻撃されたそうです。そして市や警察はというと、この完全に違法な光景に対して寛容な姿勢。

ビデオでも通りの状況を見ましたが異様です。video-paris-occupe

もちろん住民(もしくはフランス人たち)の不満はたまり、イスラム教に対する街頭集会が開かれました。これは上記のRipostelaiqueでも呼びかけが紹介されており、その記事によるとイスラム教で禁忌の豚肉ソーセージをメインに当日この通りでピクニックをするという予定。しかしその計画は市によって禁止される。その後、ピクニック計画はなくなったがシャンゼリゼ通りで抗議行進が行われたそうです。

このニュースは東京新聞でも紹介されていました。集会参加者の声には、「警察はイスラム教徒が街頭で座り込んで祈るのを認めるくせに、私たちの集会は禁じる のか」とありました。


6月18日(2010)、パリの凱旋門前で、豚肉のソーセージを振りかざし「イスラム教徒は欧州から出て行け」と叫ぶ人たち。 東京新聞より。

フランス人のためのフランスであるはずなのに、このことをメディアが取り上げてこなかったことが信じがたい。他の文化や宗教に口を出すと何かと差別だと訴える人もいるけれど、何でもかんでも受け入れていたら・・・、それも明らかに違法だと分かっているのに・・・・。フランス人が怒るのももっとも。

フランスと言えば、もうひとつイスラムのスカーフ、厳密にはブルカ問題も注目を集めています。ブルカとは目の部分だけが見える全身を覆った装い。一度メトロの中でブルカを身に着けた3人の女性に遭遇したのですが、表情が見えないのと周りの環境から突出した様相でやはりちょっとドキドキしました。

【2010年1月27日 AFP】フランス国民議会(下院)の調査委員会は26日、イスラム女性の衣装ブルカの着用は「フランスの価値観とは相容れない」として、公共の場での着用 禁止を提言する報告書をまとめた。議員32人で構成される同委員会は、ニコラ・サルコジ大統領が前年6月「ブルカは抑圧のしるし」と批判したことを受けて設置されたもの。一部の右派議員は全面着用禁止を求めたが、違憲性を問う慎重論もあり、学校、病院、公共交通機 関、役所での着用禁止を求めるという内容で承認された。

少し度の行き過ぎたイスラム教徒はイスラムの中でも批判されているようです。攻撃的な宗教の教えをもっと近代化した考えに変えなければいけないと。その日はいつ来るのでしょうか。永遠の問題でしょうね。

宗教と文化の違い

東洋から西洋に移り住み、衣食住をはじめ、さまざまな習慣や伝統、あるいはまた人々の考え方など、多くの違いに出会う毎日です。それはきっと日本にいても、出身地の違いや育った環境の違いなどで感じることかもしれませんが、地球規模で見ると、それは日本、さらにはアジアとしてグループづけることがで きます。

ではなぜ同じ地球上に、こういったアジアだとかヨーロッパだとかイスラム圏という区分があるのでしょうか。その各地域を見ると仏教、キ リスト教、イスラム教の国というふうになっているから。ではなぜ、その地域に仏教、キリスト、イスラムが生まれてきたのでしょうか。それは、日本における 出身地の違いのようなもので、地球規模で見た環境の違いがあるから。それを詳しく説明してくれる本が、PHP新書から出ている松本健一著書の「砂の文明・ 石の文明・泥の文明」です。

book

「石の文明」である欧米は、その土地のほとんどがごつごつした岩で、生きるためにはその土地をどんどん開拓していかなければならなかっ た。つまり自然を人間の力で圧倒しなければならなかった。そこで現れたのが、キリスト教。生きるのに厳しい環境では一神教が人々の救いとなりよりどころと なる。そしてその教えでは、自然とは人間に与えられたものだということ。それ故、外へ外へと進出する力を持つようになる。

「砂の文明」であるイスラム。そこは「石の文明」よりもはるかに生きるのに過酷な地域。そこで生まれたものとは、やはり同じく絶対唯一 の神。それを信じることによって、そのような厳しい環境でも乗り越えることができる。さらに、イスラム圏では、外に進出する力と違って、ネットワークする力が発展する。これらの国々では、地中海貿易や砂漠でのラクダに乗った行商など、商売(ネットワーク)で成りっ立っている。

「泥の文明」アジア。泥というのは生命を象徴しています。栄養のたくさん含まれた泥からは多くの生物が誕生します。緑も周りにはいくらでもあります。そうすると、生まれてくるのが多神教の考え方。周囲に生命が満ち溢れているため、それぞれに神が宿っているのだという考え。外へ進出する必 要もなく、その場所を丹念に耕していれば必ず実りはあるし、さらに技術を高めればさらに多くの実りが得られる。これを作者は「内に蓄積する力」と紹介しています。

european garden desert japanese garden

そう言われると納得しませんか。フランスなどヨーロッパに来て、どんなところにアジア人が感動するのかというと、自然の中に幾何学的な模様の庭が目前に広がっているのを見て感動するんですよね。「泥の文明」では見慣れない光景なので。でも一方、外国人が日本などアジアに来て素晴らしいと思うのは、自然と調和した日本庭園を見て感動するんですよね。自然を克服する文化と自然と調和する文化。人間が選ばれた存在だと考える文化と人間は自然から生まれてきたのだと考える文化。さらに「砂の文明」では、自然とは人間の力では到底太刀打ちできないほどの存在であり、自然自体が生命を脅かす存在でも あります。それ故、それを超える神という存在が強調されます。

最近、注目されるニュースというのは、こういった考え方の違いがぶつかり合った結果のような気がします。絶対の神を持つもの同士では、 譲り合うことができません。絶対の神を持つ、外に進出しようとする「石の文明」とネットワークによって放浪する「砂の文明」のぶつかり合いです。「泥の文 明」なら両者の神とも受け入れることができるのでしょうが。

先日プロテスタントのデンマークの友人が、キリスト教の説教を音楽にのせたフィルムをスカイプで送ってきました。ちょっとラップ調のいまどきの感じで、かっこよかったわとメッセージを送ったところ、こんなと会話へと発展していきました。

私:
Thank you for sending us an interesting film. There are so many words to describe Christ, but we can’t describe him perfectly.
「とても興味深いビデオだったわ。キリストを説明する言葉はたくさんあるけれど、キリストを説明することはできないわね。」

友人:
We don’t need to do it because he is just there for us. I mean he will save us when we ask him.
「説明する必要はないわ。彼は私たちを救うためにただそこにいるだけなんだから。」

私:
I see. In my philosophy, actually everyone believes in the same god , but we just have a different way to worship him. Maybe no one is a stranger on this Earth. We are all connected somewhere we don’t know because we are born in the same world.
「そうね。私の考えでは、結局みんな同じ神を信じてるんだろうけれど、その信仰の仕方が違うだけなんだと思う。同じ世界に生まれてきたんだから、きっとみんなどこかでつながっているのよ。」

友人:
Sorry, but I disagree. We are all created by the god’s hands in his image. Christ is the only absolute god. Other gods are mere creations becasue humans wanted to be a god.
「その意見には賛成できないわ。キリストだけが唯一の存在。他の神は、人間が神になりたいと思ってつくった創造物に過ぎないのよ。」

私:
I see your point, but anyway I think what is important is our attitude and behavior. I like people to be generous. And respect. There shouldn’t be hatred among us.
「あなたの意見分かるわ。でもとにかく大事なのは私たちの態度よね。寛大であって制限しないこと。それと尊敬しあうこと。憎しみがあってはいけないわよね。」

友人:
That is so right as it’s said. We are all loved by him. He dided for all of us.
「その通り。私たちは神に愛され、神は私たちのために死んだのよ。」

私:
I’m not so well informed about Christianity, but I admire your attitude, a loving mind. That is what we all need.
「あまりキリスト教について詳しくはないけれど、私はあなたの態度を尊敬するわ。それが我々の必要とするものよね。」

と、こんな感じで。「あなたの意見には賛成できないわ」と言われた時はドキッとしましたが、ここがきっと問題を起こすポイントなのねと実感することができました。もし私が他の唯一の神を信じていたら大喧嘩でしょう。幸い「泥の文明」で育てられたので、他のものに対して寛容でいられたので すが。そう思うとつくづく、アジア人でよかった、日本人でよかった、泥の中で育ってよかったと感じるのです。

フランスでは約7割がカトリックのキリスト教徒。うちの主人もクリスチャン。でもクリスチャンといってもとてもオープンな考えを持ち、 私の意見に賛成してくれますが。教会の神父様によっても、他を受け入れる考えの人もいるし、キリスト教しか認めないという人もいるそうです。あるイギリス人の友達は、彼が学生時代、プロテスタントの学校とカトリックの学校がいつもけんかしていて大変だったとか。ですからなるべく宗教の話は初対面の人に対しては避けるべきですよね。宗教の考えというのは、その人の精神そのものなので。

そんな文化や考え方の違う中、多くの日本人がわざわざフランスまで挙式に来るというのは、いかにも日本人らしくてとても興味深いです。 海外挙式などといろんなところで宣伝していますよね。確かに思い出にはなるんだろうけれど。何でも受け入れられる寛容性はいいのだけれど、あまりに相手の文化を考えないで行動すると逆に反感をかってしまうかもしれませんよね。精神的なものが商業的になってしまっているようで、敬虔な信仰者から見るとどうな んでしょうね。いろんな考えの人が存在するということを忘れないでおきましょう。日本でもよく英字新聞に、結婚式場内チャペルにて〈英語で賛美歌の歌える 外国人〉アルバイト募集なんて記事見ましたからね。

さまざまな環境の中で、文明が生まれ、宗教が生まれました。それぞれの関係を知ることで、その文化を知ることもできます。こうした基本的な考え方の違いを知ることでまたその国に対する理解も深まるはずです。国際社会の時代、人とのコミュニケーションはキーワードですね。誤解や不信を避けるためにもいろんな情報を知っておきましょう。

フランスの色

フランスと聞いて何色を思い浮かべますか。日本が日の丸のように、フランスもトリコロールの国旗をイメージしますよね。トリコロールとは3つの色という意味で、青・白・赤を指します。

french flag国旗
赤と青はフランス革命軍が、帽子に付けた帽章の色に由来し、それぞれ、青が自由、赤が博愛を示しています。白はブルボン朝の象徴、白ゆりに由来し平等を。 おもしろいのは、この国旗の色の比率。昔は青30:白33:赤37だったそうです。これは、白という色が人間の目には明るく映り大きく見えるということを 考えてのことだったそうです。現在では海軍を除き、3色とも同じ幅に定められています。

フランスの国旗は、また、革命運動の象徴でもあり、のちにルーマニア、チャド、イタリア、メキシコなどが革命後そのデザインを継承していきます。
ポスト
ポストは日本では赤、そしてここフランスは黄色。アメリカでは青でした。

japanese mailbox french mailbox american mailbox
左より、日本、フランス、アメリカのポストです。

信号
上の写真を見て信号を思い出しました。日本人は「赤・黄・青」と言いますよね。でもフランスでは「緑・オレンジ・赤」。確かに緑と言われれば緑のような、 でもオレンジは…。

まず、最初の信号機を設置した国はイギリス。この信号機の色は国際的に決められています。そう、ウィーンにある「国際照明委員会」によって正式に決められている信号の色は「赤・黄・」。

英語のウィキペディアの説明を見てみると、信号機のa red light(赤信号)はその色合いにオレンジが、そして a green light(緑信号)には青が色盲者のために加えられていると。 そしてa yellow light(黄色)はan amber light(琥珀色)と呼ばれることもあると。

うちの主人(フランス人)も、黄信号のことをorangeオレンジかambre琥珀色と確か言っていました。

traffic light

また、なぜ赤は「止まれ」なのかというと、西洋では赤という色は悪魔の色で、「戦火」「災害」「懲罰」を象徴しており、黄色は「注意が ある」という象徴で使われています。黄色は明るい色で、視認性が優れているとされ一番注意を引く色としてみなされています。そして緑(青)は「平和」「希 望」という意味から使われたんだそうです。

では、どうして日本で緑が青になったかというと、古代日本には色彩を表す固有の語を持たず、赤・黒・白・青の四つ、明暗濃淡で考えていたからです。赤は明るい色、そして青は淡い色調を意味し、また日本人は緑を青の一部と考えていたようです。日本に信号が設置された当初は確かに日本人も 「緑信号」としていたものが、当時の新聞で「青は進め」と発表されてしまってから、「青信号」と言うのが一般的になったそうです。

この色に関する考え方は私たちの文化をよく表しています。例えば日本を代表する単色文化では、人々 は同じ発想を持ち、同じ行動をし、表現が概念的で、一つの言葉の中にさまざまな意味を含むようになります。また、言語の単数、複数表現がとても曖昧。それ に対し、複色文化では、多様な発想、行動、「これが私のカラーよ」と、個人主義的。表現は断定的で、YES NOをはっきり言う。言語では複数単数を明確にする。

日本の「青」でもう一つ。「まだまだ青いな」と言って、「幼い、若い、あるいは未熟」であることを表現しますよね。フランス語では、緑 はvert(べール)。人に使うと、特に老人などが「若々しい」とか「元気な」と言う意味になります。「未熟」という意味ではTu as un blanc-bec(白いくちばし)。また英語でも、緑を使って、He is green in experience.「(経験など)が浅い」 とか「世間知らず」という意味になります。

太陽と月
こちらは以前日記でも紹介しました。フランス人と日本人の次の会話を読んでみて下さい。

フランス人:「えっ、月って黄色? 白じゃないの?」

日本人:「えー、月は黄色だよ。」

フランス人:「黄色いのは太陽の方だよ。」

日本人:「えー、太陽は赤だよ。」「太陽の絵は何色で塗るの?」

フランス人:「黄色かオレンジ。」

日本人:「えー、赤だよ。」

太陽の色と言えばやはり、アメリカにいる時に、子ども達が黄色で塗っていました。確かに現実の太陽って赤くはない。どちらかといえば黄色とかオレンジ。ではどうして日本人は赤なんでしょう。多分、火=赤という概念がインプットされているのでしょう。黄色オ レンジも赤の一部。

でも月は、黄色? 月は太陽の光が反射して黄色に見えてるだけで、実際の月の色は肌のような褐色なんだ そうです。確かに宇宙の映像とかに出てくる月って黄色ではありませんよね。白っぽく見えたりします。黄色い方がなんとなくきれいな感じもしますが、西洋人は現実的です。

moon

ちなみに月といえば、日本ではうさぎがもちつき。

東洋では月は陰の象徴で、女性と関連すると考えられていました。故に月経と呼ばれたり、竹取物語ではかぐや姫が月へと帰っていきました。

一方、西洋では、太陽と並んで神秘的な意味を思っています。月が人間を狂わせるという考えがあり、英語 のlunaticとは「気が狂っている」という意味を表します。また狼男は満月に変身したり、魔女は黒ミサを開くという伝えもあります。また、西洋では、 月の模様をカニの姿にとらえます。ちなみに英語のcancerはかに座で、病気の癌もcancer。がん細胞がちょうどカニの甲羅のように見えることから 来ているんだそうです。(ちょっとカニつながりで。余談でした。)

肌の色
色鉛筆のセットの中にあった日本人のいう「肌色」というのは、日本人の肌の色。世界にはいろんな民族が暮らし、肌の色も千差万別。日本にいる時と同じ感覚 でその言葉を使ったとしたら、差別だと言われてしまうかもしれません。

うちの主人に、「自分の肌の色は何色って説明するの?」と質問したところ、「ピンクが一般的。現実的にはべージュと言うかも。」と。アメリカにいる時も、子供たちは塗り絵で「ピーチカラー」と言っていたと思います。日本で顔の絵をピンクに塗ると違和感がありますが、英語にはin the pink of healthといって、とても健康的だということを表現したり、フランス語にもavoir la pecheで「元気いっぱい」 という意味が存在します(直訳すると桃を持っているという意味です)。そういえば西洋人って、白人というよりピンクっぽいのかも。

参考:Wikipedia

フランスの迷信

フランスと日本、さまざまな違いがありますが、時に「え、それはちょっと」と思うことがあります。

うちの旦那さんの両親がうちに来られた時のこと。お箸をそろえて日本食の夕飯を準備した所、箸の持ち方や使い方などで終始にぎやかな食卓だったのですが、そのうちお箸をお茶碗のごはんにつきさして「こんな風にするのを見たけど。」と。(多分それは中国の様式) 日本では仏前を思い出させるものとして縁起が悪いとされていると説明すると、納得してもらえました。特に悪気があってのことではないのですが、何気ないことで「あっ」と思うことが あるんです。フランス人もきっとそう感じていることがあるかもしれません。このぺージではフランスに存在する迷信のいくつかをご紹介していきます。地域な どによって違いがあるかもしれませんが、南仏出身の旦那さんにいろいろ聞いてみました。

「ピーン」と耳の中で音がしたら: それは誰かがうわさをしている証拠だそうです。日本人はくしゃ みですが。

犬の糞を踏むと: ウン(運)がつくらしい。 じゃパリはウンのいい人がいっぱいなんだなあ。

木を触る: いい事が続くように、Je touche du bois と言って木製のテーブルなどをノックします。これはキリスト教に関係する迷信で、英語でもknock on woodと言います。起源はあまり分かっていないそうですが、樫の木やヒイラギなどを神聖な木としていた頃のキリスト教の儀式が始まりだと言われています。またアイルランドでは、幸運をありがとうと小人に感謝を伝えるために木をノックするそうですよ。

はしごの下は通ると: bad luck。

13日の金曜日: やはり世界共通で、bad luck。

黒猫: bad luck。最近でははGood luck だと言う人もいる。

鏡を割ると:bad luck。昔鏡は人の魂と考えられていたため。

塩をこぼすと: こちらもbad luck。こぼしてしまったら塩のビンを右肩越しに後ろへほおり投げなければならない。

抜けた歯は: 子ども達は抜けた歯を大切に枕の下へしまいます。するとその夜、ねずみが出てきてギフトと交換にその歯を持っていくんだそうです。ちなみにうちの旦那さんは、ギフトが欲しいばかりに、ぐらぐらした歯を思いっきり自分で抜いたらしい。そしてもらったギフトがチョコレートだったそうだ。(抜けたばかりなのにチョコとは…。)

鳥が低く飛ぶと: 嵐がやってくる

白馬とすれ違ったら: bad luck。 お祓いのために通りにつばを吐くんだそうです。

ねずみが去ると: 何かが起こる。例えば、船からねずみが去っていくとその船は沈み、町からねずみが去ると地震が起きるなど。

サンドマン: 子どもが夜寝ないで起きていると、サンドマン(砂男)がやってきて目に砂を振り掛 け、目を開けていられなくなるそうだ。

音痴な人: 歌が下手だと、雨が降る。だから下手な人に向かって、N’apporte pas la pluie(雨を持ってこないで)と言うそうだ。

朝一番左足からスタ-ト:ベッドを左足からでると、その日ずっと調子が悪くなる。

Tシャツを裏返しに着ると: その日ギフトがもらえるかも知れない。

傘を家の中で開くと: 近所のbad luckを全部集めてしまう。

晴れの日に傘を開くと: 雨を呼ぶ。

バゲットを裏返しにおくと: ブルターニュ地方では、悪魔を呼ぶと言われている。

馬の馬蹄を見つけたら: 後ろになげよう。願いが叶うそうだ。とりわけその馬蹄の穴が奇数であれば ベスト。よくこの馬蹄を家の中に飾っている人がいます。

ぼうしをベッドの端に置くと: bad luck。

海の神様をなだめるために: 船の上でボトルを割ります。

病人には3本のろうそく: 一本消えたら、即回復。二本目が消えたら、その病気が長引く。三本目が 消えたら、死を導く。

テ-ブルの上でフォークとナイフをクロスさせない: bad luck。